ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΑΛΕΝΘΙΑΣ
   
  COMUNIDAD HELENICA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA
  Φωτογραφίες καί εκδηλώσεις-Galeria y eventos
 


8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2015  8 DE FEBRERO 2015 



OS RECORDAMOS QUE MAÑANA DOMINGO, DESPUÉS DE LA DIVINA LITURGIA, LA COMUNIDAD HELÉNICA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA APROVECHARÁ PARA PARTIR LA VASSILOPITA (QUE ACABO DE SACAR DEL HORNO JEJE) EN EL CLUB DE LOS MILITARES.
ΣΑΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥΜΕ, ΟΤΙ ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΕΡΑΣ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΒΑΛΕΝΘΙΑΣ ΘΑ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΟΠΙΤΑΣ (ΠΟΥ ΜΟΛΙΣ ΕΒΓΑΛΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ΧΙΧΙ), ΣΤΗΝ ΛΕΣΧΗΝ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΩΝ.


ΠΑΣΧΑ 2013
PASCUA 2013

Οπως κάθε χρόνο έτσι και φέτος η εορτή του Πάσχα έγινε στο σπίτι του προέδρου της κοινότητος
Este año, como todos los años la fiesta se efectuo en la casa del presidente de la Comunidad.













Νοεμβριος 2012
Η ισπανίδα αθλήτρια Εστέρ Κάρδενας πήρε μέρος στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Παγκρατίου Αθλήματος που έλαβε χώρα στην Λακονία και έφθασε στον τελικό -63 κιλών λαμβάνοντας την δέυτερη θέση στον κόσμο παίρνοντας το αργυρό μετάλιο


Noviembre 2012

Esther Cardenas, ha participado en el Campeonato Mundial de Pankration Athlima que se efectuo en Laconia, Grecia y llego a la final de -63 kilos en donde compitio contra la deportista estaunidense, resultando subcampeona mundial obteniendo la medalla de plata.





El presidente de la Asociacion de Pankration Athlima Helenico
Vassilios Katselis firma los estatutos de la nueva mesa directiva de la Federacion Mundial de Pankration Athlima.
ο Πρόεδρος της Ομοσπονδίας Παγκρατίου Αθλήματος Ισπανίας υπογράφει το καταστατικό τηε Παγκοσμίου Ομοσπονδίας Π.Α.

Η Εστερ με αντίπαλο μία ρωσίδα αθλήτρια κάτω απο τις οδηγίες του προπονητή της εθνικής Ισπανίας Βασίλη Κατσέλη.









Η Εστέρ στον τελικό
Esther en la final






Ester con el entrenador de la seleccion Española Vassilios Katselis, colgando la medalla de plata y la bandrera de Gandia, auyntamiento que ayudo exonomicamente a nuestro equipo..
Η Εστέρ με τον προπονητη της εθνικής Ισπανίας Παγκρατίου Αθλήματος με το αργυρό ματάλιο να κρεμεται στον λαιμό της και την σημαία της Γαντίας Δήμος που βοήθησε οικονομικά την ομάδα μας.




ΠΑΣΧΑ 2010
PASCUA 2010

Όπως κάθε χρόνο η εορτή του Πάσχα έγινε στο σπίτι του προέδρου και βάση της κοινότητας μας.
Λόγω τεχνικών δυσκολιών δεν ηταν δυνατή η παρουσία όλων των μελών τα οποία εμοιράσθηκαν με το σπίτι τής Δάφνης (Λάουρας) και του Λαέρτου Βασίλη.

Como cada año la fiesta de Pascua se efectuo en la casa del presidente y sede de nuestra comunidad.
Por problemas técnicos no fue posible la presencia de todos los miembros quienes se dividieron con la casa de Laura (Dafni) y Laerto- Vassili.






















ΑΓΑΘΟΕΡΓΙΕΣ

CARIDADES




Ο πρόεδρος τής κοινότητος Βασίλειος Κατσέλης, δωρίζει εν ονόματι τής κοινότητός μας................................
El presidente de la Comunidad, Vassilios Katselis, regala en  nombre de nuestra Comunidad ...


............ρουχισμό και υποδήματα , τόσον ανδρικά, όσον γυναικία καί παιδικά ΟΛΟΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ.................................
 ... ropa y zapatos nuevos, tanto para hombres como para mujeres y niños ...



........... αξίας περίπου 12.000 ευρώ. Οι τής ΚΑΡΙΤΑΣ γεμάτοι χαρά, μέ οποιοδήποτε μέσο κατάφεραν........
 ... de un valor aproximado de 12.000,00 Euros. Los de "CARITAS", llenos de alegría, con cualquier medio que lograron ...



....................να βρούν, μετέφεραν όλο τό εμπόρευμα, από τό οποίο θα αποκτήσουν  πόρους γιά να μπορέσουν να συνεχίσουν το αγαθό έργο τους, βοηθόντας τού άπορους συνανθρώπους μας.
... conseguir, transportaron la mercancía, de la cual obtendrán fondos para poder seguir con su benévola labor, ayudando a nuestros prójimos necesitados.




Ο πρόεδρος τής Οργανώσεως ΚΑΡΙΤΑΣ - ΚΑΝΙΑΔΑ  ευχαρίστησε τόν πρόεδρό μας καί τήν Ελληνική Κοινότητα γι' αυτήν την μεγάλη δωρεά .
El presidente de la ONG "CARITAS - CANYADA" agradeció su regalo a nuestro presidente y a nuestra Comunidad.





ΠΑΣΧΑ 2009 -
PASCUA 2009

Μεγάλη επιτυχία είχε και εφέτος η εορτή του πάσχα. Αν και πολλοί είχαν φύγει για να το εορτάσουν στην Ελλάδα μας, δεν ησαν λίγοι αυτοί που παρευρέθησαν στην προσωρινή έδρα της κοινότητος στην Κανιάδα.

Gran éxito ha tenido y este año la fiesta de la pascua ortodoxa. A pesar que muchos se habian ido a Grecia para festejarlo,no fueron pocos los que hicieron presencia en la sede provisional de la comunidad en la Canyada.



























18 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΤΟΥ 2009.... Η ΠΡΩΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΝΕΟΥ ΕΤΟΥΣ, ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗ ΙΣΠΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΡΤΙΟΓΑΛΙΑΣ, ΠΟΛΥΚΑΡΠΟ
18 de enero de 2009 ... la primera liturgia del nuevo año, que celebró el Metropolitano de España y Portugal, Polikarpo.



Ο Μητροπολίτης Πολύκαρπος δίνει τήν Θεία Κοινωνία στήν μητέρα τού προέδρου , κυρία Καίτη Κατσέλη, που προσφάτως είχε πέσει στήν ίδια εκκλησία καί είχε υποβληθεί σε εγχείριση ισχύου .
El Metropolitano Policarpo da la Sagrada Comunión a la madre del Presi, señora Kety Katseli, que el 19 de octubre de 2008 se cayó en esa misma iglesia y tuvo que ser intervenida quirúrgicamente de la cadera.




Πάντες οι πιστοί προσέλθατε...... άλλο ένα μέλος τής κοινότητός μας μεταλαμβάνει τό Σώμα καί Αίμα τού Κυρίου.
Todos los fieles acercaos ... Otro miembro de nuestra Comunidad comulga el Cuerpo y Sangre del Señor.




Μετά τήν Θεία Λειτουργία, ο έλληνας Ταξίαρχος κάλεσε όλα τά μέλη  τής κοινότητός μας καί κέρασε καφεδάκια καί χριστουγεννιάτικα γλυκά ...... 
Después de la liturgia, el General griego invitó a todos los miembros de la Comunidad  a café y dulces griegos de Navidad ...



ΠΑΣΧΑ 2008
PASCUA DE 2008



Πάσχα 2008 καί ό  πρόεδρος  μέ τίς  Νάντια καί Ελευθερία.
Pascua de 2008. El presidente con Nadia y Eleftheria.



Εδώ μέ τόν οβελία έτοιμο προς βρώση.
Aquí, con el cordero pascual listo "pa comerlo".


Ο πρόεδρος Βασίλης Κατσελης μαζί μέ τόν αντιπρόεδρο Ντίνο Παναγιωτόπουλο ποζάρουν μπροστά στό αρνάκι.
El presi, Vassilis Katselis, y el vicepresi. Ntinos Panagiotopoulos, posan frente al corderito.



"LAS MARIS" ποζάρουν χαρούμενες μπροστά στόν φακό.......
Las Maris posan contentas frente al lente ...




Μμμμμμ!!!! Το αρνάκι έτοιμο γιά τα πιάτα.
Mmmm!!!! El corderito listo para poner en los platos.



Ούτε ένας δίχως κέφι, όλοι γελαστοί αφού ολα πάνε ρολόι
Ni uno sin alegría. Todos están sonriendo ya que todo marcha muy bien.



Εν αναμονή τού αμνού λίγο κρασάκι .
Mientras esperan  el cordero, un poco de vino.





Μόνο κόκαλα περίσεψαν από το αρνί και έτοιμοι γιά το γλυκό.
Solo huesos sobraron del cordero. Asi que ...  listos para el dulce.




Όπως πάντα η πρόθυμη γιά βοήθεια Βικέντια μοιράζει το γλυκό.
La siempre atenta para ayudar, Vicenta, reparte el dulce.




Η Βούλα με τόν  Τζιοβάνι
Voula y Giovanni.




Ποζάροντας στόν φακό, ενώ ο Μαυρούλης τρέχει να πάρει και ευτός θέση.
Posando ante la camara, mientras "Mauri" corre para salir en la foto.







Ο αντιπρόεδρος μαζί μέ Ντέμη καί Ελένα.
El Vicepresidente con Demi y Elena.







Η Μαρία από Μούρθια δείχνει στόν φιλέλληνα πατέρα Χόρχε (καθολικό) , τό έθιμο τού τσουγκρίσματος τών αυγών.
Maria, de Murcia, enseña al amante de Grecia, padre Jorge (católico), la costumbre del choque de los huevos.






Η Πέπα, ο Πάκο, ο Λέο καί ο Ρότζερ χαμογελούν υπό την ευλογία τής Λάουρας.
Pepa, Paco, Leo, Roger y Javi sonrien bajo la bendición de Laura




Ο Αντώνιος από Μούρθια, σε πρώτο πλάνο περιμένει σειρά να δοκιμάσει γλυκά.
Αntonio de Murcia, en primer plano , esperando su turno para  probar los dulces.


28η. ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ ΗΜΕΡΑ ΕΟΡΤΗΣ ΜΕ ΦΑΓΟΠΩΤΙ ΚΑΙ ΧΟΡΟ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΒΑΛΕΝΘΙΑΣ.


28 de Octubre, día de fiesta, con comida, bebida y baile de los griegos de nuestra Comunidad.






































ΣΥΓΚΕΝΤΩΣΗ ΣΤΟ ΓΥΡΑΔΙΚΟ ΜΕ ΦΑΓΟΠΩΤΙ ΚΑΙ ΚΑΡΑΟΚΕ 19-01-08
REUNION EN EL "GYRADIKO" CON GYRO, TAPAS BEBIDA Y KARAOQUE.






Μετά από τόσο φαγητό καί ρετσίνα , λίγο καραόκε με φραπέδάκια είναι ο,τι καλύτερο.
Después de tanta comida y retsina, un poco de "karaoque" y café frapé, es la mejor combinación.




Λίγο νερό στό πρόσωπο ο Δημήτρης (Ντέμης) καί συνέχεια γιά τραγούδι στό καραόκε.
Un poco de agua en la cara de Dimitri (Demis), y a continuar con el "karaoque"





Λαέρτης καί κομπανία σε "τσακίρ" κέφι.
Laerto y compañía, con la alegria en su apogeo.





Ο Βίκτωρ καί η Αθηνά ποζάρουν χαρούμενοι στόν φακό.
Victor con Athiná. posando contentos frente a la cámara.

ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΤΗΣ ΒΑΛΕΝΘΙΑΣ
LA INAUGURACION DE LA COMUNIDAD GRIEGA DE VALENCIA



Ο Πρόεδρος τής Έληνικής Κοινότητας τής Βαλένθιας Βασίλης Κατσέλης , με τόν Ισπανό Πρόξενο της Ελλάδος Francisco Javier Ramón Pecharromán καί τήν προεδρο τής Ελληνικής κοινότητος τής Βαρκελώνης Μαρία Μήτρου

El Presidente de la Comunidad Griega de la Comunidad Valenciana, Vassilios Katselis, con el español Cónsul de Grecia, Francisco Javier Ramón Pecharroman, y la presidenta de la Comunidad Griega de Barcelona, Maria Mítru.



Xορός από τήν Έλλη
Eli bailando



Τά μέλη τής κοινότητός μας συζητούν λίγο πρίν τήν έναρξη τών εγκαινίων.
Los miembrios de nuestra Comunidad conversan poco antes del comienzo de la inauguración.



Τά ελληνικά μεζεδάκια δεν θα μπορούσαν να λείψουν από τά τραπέζια, δώρο από τόν Γιάννη από τήν Βαρκελώνη, ιδιοκτήτη τού SYMPOSIUM"

Las tapas griegas no podían faltar en las mesas ... regalo de Yannis de Barcelona, propietario de "SYMPOSIUM".



Ο Leo από τήν  " χώρα τών Εσπερίδων " τίς Καναρίους Νήσους, καμαρώνει τόν ΕΛΛΗΝΑΡΑ υιό του καί πρώτο στό ζειμπέκικο Γιαννάκη.
Leo, del "país de las Esperides", las islas Canarias, orgulloso de su hijo "griego", y número uno en el zeimpekiko, Yannis.




Είπατε τίποτα γιά τήν ελληνική ομορφιά ;  
¿Han dicho algo de la belleza griega?





Η Ειρήνη με τήν Λάουρα, άλλα δύο όμορφα κορίτσια - μέλη τής κοινοτητός μας , χαμογελούν μπροστά στόν φακό.
Iríni y Laura, otras dos guapas muchachas miembros de nuestra Comunidad, sonríen frente a la cámara.



Βασίλης, Νίκος, Αντόνιο, Μάριους και Λέο
Vassilis, Nikos, Antonio, y Leo.





Ο πρόξενος τής Ελλάδος ανοίγει τά εγκαίνια βγάζοντας τόν καθιερωμένο λόγο.
El Cónsul de Grecia da su discurso de inauguración .



Λόγο είχαμε καί από τόν έλληνα ταξίαρχο τής βάσεως τού ΝΑΤΟ στήν Βάλένθια.
También hizo su discurso de inauguración el General de la Base de la OTAN en Valencia


Το φαγοπώτι τελείωσε καί όλοι ποζάρουν γιά μιά αναμνηστική φωτογραφία.
La comida y la bebida han terminado y todos posan para la foto de recuerdo.




 
  Hoy habia 1 visitantes (2 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!  
 
ΤΟ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΟΝΟΜΑ ΠΕΠΟΙΗΚΕ ΜΗΚΕΤΙ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ ΑΛΛΑ ΤΗΣ ΔΙΑΝΟΙΑΣ ΔΟΚΕΙΝ ΕΙΝΑΙ, ΚΑΙ ΜΑΛΛΟΝ ΕΛΛΗΝΑΣ ΚΑΛΕΙΣΘΑΙ ΤΩΝ ΤΗΣ ΠΑΙΔΕΥΣΕΩΣ ΤΗΣ ΗΜΕΤΕΡΑΣ Η ΤΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΦΥΣΕΩΣ ΜΕΤΕΧΟΝΤΑΣ......Ισωκράτης Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis